De Tucapeles, Guacoldas y un virrey novohispano en el Perú

A finales de noviembre de 2012 fue publicado un artículo mío: “La onomástica y la toponimia de La aurora en Copacabana de Calderón”, en el libro La voz de Clío: imágenes del poder en la comedia histórica del Siglo de Oro. En dicho trabajo rastreo la presencia de los personajes de Tucapel y Guacolda (originarios de La Araucana de Ercilla) en la comedia indiana, así como en el teatro colonial peruano. Asimismo, indago en la representación del cambio de nombre de la población indígena como consecuencia de su evangelización.

También dedico un apartado al personaje del virrey, Lorenzo de Mendoza, Conde de Coruña, quien no fue virrey del Perú (donde Calderón lo coloca), sino de la Nueva España. Finalmente, reviso la etimología de Copacabana. Al respecto, Calderón rebautiza al ídolo indígena como Faubro, siguiendo la equiparación del paganismo grecorromano con el paganismo indígena de los Andes, presente en las crónicas agustinas (Ramos Gavilán y Calancha) que empleó como fuentes.

El artículo completo puede consultarse en el siguiente enlace:

La onomástica y la toponimia de La aurora en Copacabana de Calderón”, en: La voz de Clío: imágenes del poder en la comedia histórica del Siglo de Oro, Mariela Insúa, Oana Sâmbrian y Antonie Mihail (ed.), Craiova (Editura Universitaria-Universitatea din Craiova), 2012, pp. 226-238, ISBN 978-606-14-0460-5.

Guacolda

Guacolda

Anuncios

Deja un comentario

Archivado bajo Calderón de la Barca, La aurora en Copacabana, Siglo de Oro

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s